Az Anna és a francia csók borítója és fülszövege – na meg a címe! –
elég sokat elárul, már önmagában is.
Nagyvonalakban arról szól, hogy van egy amerikai lány, akinek az
apja egy író és nem teljesen normális, kitalálja, hogy a lánya a gimi utolsó
évét töltse Párizsban, egy bentlakásos iskolában. Jó messze tőle, jó messze
mindentől, amit a lány valaha ismert. És ráadásul nem is beszéli a nyelvet.
(Amerikai iskolába küldik egyébként, tehát e tekintetben nincsenek akkora problémái.)
A suli egyébként...
„Ki küldi a gyerekét bentlakásos iskolába? Tiszta Roxfort. Csak itt
nincsenek helyes varázslófiúk, mágikus cukorkák és repülésórák.”
Akkor lépünk be Anna életébe,
amikor kicsomagol a kollégiumban, és amint átlátogat a szomszédjában lakó
lányhoz, minden a feje tetejére áll. Ugyanis ott összetalálkozik valakivel, akinek...
– akinek angol akcentusa van,
– és olyan barna, szerteszét álló
haja, hogy legszívesebben belefésülnéd az ujjaid,
– meg olyan nagy, barna szeme,
ami általában átlagos külsőt ad az embernek, de az övé...
– akit Étienne-nek hívnak,
– és akinek van barátnője.
„A srác szemei elkerekednek a korgó hang hallatán, ekkor veszem észre,
milyen nagyok és milyen barnák ezek a szemek. Mintha szükség volna bármilyen
további fegyverre a női nemmel szemben.”

Amikor elkezdtem olvasni ezt a
könyvet, arra gondoltam, hogy oké, kaptam egy olyan ifjúsági regényt (YA),
amiről már most tudom, hogy mi fog történni: a menő, suli kedvence, de tényleg
kedves és iszonyat vicces, meg hihetetlenül okos srác majd szépen lassan
beleszeret, lesz egy kis dráma, és élnek tovább, amíg, de nem ezt kaptam.
Először is: valódi érzelmekkel találtam szemben magam a lapokon! Én ilyen
könyvet még soha nem olvastam, hisz ebben keveredett egy átlagos YA történet
színtiszta, gyönyörű érzelmekkel! És oké, néha tényleg szerepelt benne, hogy
jaj, de szép, jaj, de tetszik, a vége felé ezt sikerült már mellőznünk, és előkerültek
az olyanok, mint hogy: vannak hibái, de ennek ellenére szeretem. Gödörben van,
de segítek neki.
Érzelmek. Ez a regény érzelmes. És
néhol bár nem állítom, hogy nem tudtam, mi fog következni, mégis szerettem.
Nagyon szerettem.
![]() |
Stephanie Perkins |
Muszáj ejtenem néhány szót
Annáról is, mert én még ilyen YA hősnővel nem találkoztam: a karakter teljes
egészében rendben volt. Bár csinált ő is hülyeségeket, mint mindenki más, de emberi
maradt, mindig segített, ahogy tudott, kiállt a barátai mellett, még akkor is,
ha verekedésbe torkollott a dolog, beszélt, amikor kellett, és hallgatott,
amikor másnak arra volt szüksége. A gondolatai is felettébb normálisak, igazi
17-18 éves lány gondolatai, nem gyerekes, hanem nagyon is komolyak. Ilyennek
kell lennie egy lánynak!
Ajánlom ezt a bájos, humoros
regényt mindenkinek, aki szeretne emlékezni, milyen volt először szerelembe
esni, mert nekem is ezt adta vissza a könyv, nagyon pontosan, nagyon
életszerűen.
A végére pedig összesűrítem minden francia tudásomat: Je t'aime, Étienne!
Néhány kedvenc idézetem még:
„Miért fél annyira mindenki kilépni egy kapcsolatból, még akkor is, ha
tudja, hogy az nem jó?”
„Ideje volna felhagynod a sztereotípiákkal, és kialakítanod a saját
véleményedet.”
„Ó, Jézus. Hogy a fiúk mekkora idiótákká tudják tenni a lányokat.”
Pontozás: 5/5
(kommentár nélkül)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése